When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    In the contemporary era, Sino-Korean vocabulary has continued to grow in South Korea, where the meanings of Chinese characters are used to produce new words in Korean that do not exist in Chinese. By contrast, North Korean policy has called for many Sino-Korean words to be replaced by native Korean terms.

  3. Aloha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aloha

    Aloha (/ ə ˈ l oʊ h ɑː / ə-LOH-hah, Hawaiian:) is the Hawaiian word for love, affection, peace, compassion and mercy, that is commonly used as a greeting. [ 1 ] [ 2 ] It has a deeper cultural and spiritual significance to native Hawaiians , for whom the term is used to define a force that holds together existence.

  4. Ciao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciao

    Its dual meaning of "hello" and "goodbye" makes it similar to salām in Arabic, annyeong in Korean, aloha in Hawaiian, dorud (bedrud) in Persian, and chào in Vietnamese (the latter is a false cognate; the two words are not linguistically related despite sounding similar to each other).

  5. Korean language in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language_in_China

    The educational standard is the North Korean standard language. Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example, Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of 香港, 향항, Hyanghang, rather ...

  6. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  7. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    Korean scholars adapted Chinese characters (known in Korean as Hanja) to write their own language, creating scripts known as idu, hyangchal, gugyeol, and gakpil. [10] [11] These systems were cumbersome, due to the fundamental disparities between the Korean and Chinese languages, and accessible only to those educated in classical Chinese. Most ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Koreans in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Koreans_in_China

    Many Chinese of Korean descent have ancestral roots and family ties in the Hamgyong region of North Korea and speak the Hamgyŏng dialect of Korean according to North Korean conventions. [ 32 ] However, since South Korea has been more prolific in exporting its entertainment culture, more Korean Chinese broadcasters have been using Seoul dialect .