Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Another unique aspect of Spanish is that personal pronouns have distinct feminine forms for the first and second person plural. For example, the Spanish pronouns nosotras and vosotras specifically refer to groups of females, distinguishing them from the masculine forms used for mixed-gender or male groups. [3]
Personal pronouns in Spanish have distinct forms according to whether they stand for a subject , a direct object , an indirect object , or a reflexive object. Several pronouns further have special forms used after prepositions. Spanish is a pro-drop language with respect to
M. Macarena (name) Magdalena (given name) Manuela (given name) Marcela; Margarita (given name) Maria (given name) María Alejandra; María de las Mercedes
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Activists against sexism in language are also concerned about words whose feminine form has a different (usually less prestigious) meaning: An ambiguous case is "secretary": a secretaria is an attendant for her boss or a typist, usually female, while a secretario is a high-rank position—as in secretario general del partido comunista, "secretary general of the communist party"—usually held ...
So what does Hispanic mean? Hispanic is a term that refers to people of Spanish speaking origin or ancestry. Think language -- so if someone is from Spanish speaking origin or ancestry, they can ...
There are many more words that can be used as determiners in Spanish. They mostly end in -o and have the usual four forms (-o, -a, -os, -as) to agree with the noun. ¡Otra cerveza, por favor! = "Another beer, please!" Mucha gente pasa por aquí = "Many people pass through here" No hay tanta gente como en verano = "There are not as many people ...
Citing German as an example, almost all the names for female professionals end in -in, and because of the suffix, none can consist of a single syllable as some masculine job titles do (such as Arzt, doctor). A few times, the female form derives and is employed for both sexes, like in "male nurse" and "male midwife" across several languages. [5]