Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Human services is an interdisciplinary field of study with the objective of meeting human needs through an applied knowledge base, focusing on prevention as well as remediation of problems, and maintaining a commitment to improving the overall quality of life of service populations [1] The process involves the study of social technologies (practice methods, models, and theories), service ...
Social services are a range of public services intended to provide support and assistance towards particular groups, which commonly include the disadvantaged. [1] They may be provided by individuals, private and independent organizations, or administered by a government agency. [ 1 ]
One of the constituent parts of the ALPAC report was a study comparing different levels of human translation with machine translation output, using human subjects as judges. The human judges were specially trained for the purpose. The evaluation study compared an MT system translating from Russian into English with human translators, on two ...
Through human or manual translation, there are no boundaries or limitations to the languages or dialects the source text can be translated into. Through crowdsourcing, the creation of a large base of translators with a large variety of native tongues provides the possibility for the original text to be translated into many different languages.
With proper terminology work, with preparation of the source text for machine translation (pre-editing), and with reworking of the machine translation by a human translator (post-editing), commercial machine-translation tools can produce useful results, especially if the machine-translation system is integrated with a translation memory or ...
CAT tools are typically understood to mean programs that specifically facilitate the actual translation process. Most CAT tools have (a) the ability to translate a variety of source file formats in a single editing environment without needing to use the file format's associated software for most or all of the translation process, (b ...
If no previous human translation of the segment existed, it used machine translation to produce an 'automatic translation' for the segment, without intervention from human translators. Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help ...
A translation management system (TMS), formerly globalization management system (GMS), is a type of software for automating many parts of the human language translation process and maximizing translator efficiency. The idea of a translation management system is to automate all repeatable and non-essential work that can be done by software ...