Ads
related to: spell alternative- Free Spell Checker
Improve your spelling in seconds.
Avoid simple spelling errors.
- Free Grammar Checker
Check your grammar in seconds.
Feel confident in your writing.
- Free Plagiarism Checker
Compare text to billions of web
pages and major content databases.
- Free Writing Assistant
Improve grammar, punctuation,
conciseness, and more.
- Free Spell Checker
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.
The 'y' represents the pronunciation of the original Urdu "pāy-jāma", and in the 18th century spellings such as "paijamahs" and "peijammahs" appeared: this is reflected in the pronunciation / p aɪ ˈ dʒ ɑː m ə z / (with the first syllable rhyming with "pie") offered as an alternative in the first edition of the Oxford English Dictionary.
The word is intended to be pronounced in the same way as fish (/ f ɪ ʃ /), using these sounds: . gh, pronounced / f / as in enough / ɪ ˈ n ʌ f / or tough / t ʌ f /;; o, pronounced / ɪ / as in women / ˈ w ɪ m ɪ n /;
Hexspeak is a novelty form of variant English spelling using the hexadecimal digits. Created by programmers as memorable magic numbers, hexspeak words can serve as a clear and unique identifier with which to mark memory or data.
There are other spellings, including womban (a reference to the womb or uterus) or womon (singular), and wombyn or wimmin (plural). Some writers who use such alternative spellings, avoiding the suffix "-man" or "-men", see them as an expression of female independence and a repudiation of traditions that define women by reference to a male norm ...
These spellings already existed as alternatives, but Webster's dictionaries helped standardise them in the United States. [15] See American and British English spelling differences for details.) Besides the quirks the English spelling system has inherited from its past, there are other irregularities in spelling that make it tricky to learn.