When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free sacred name bible

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...

  3. Sacred Scriptures Bethel Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Scriptures_Bethel...

    The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.

  4. Sacred Name Movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Movement

    Angelo Traina, a disciple of Dodd, undertook the production of a Sacred Name edition of the Bible, publishing the Holy Name New Testament in 1950 and the Holy Name Bible in 1962, both based on the King James Version, but with some names and words changed to Hebraic forms, such as "God" to "Elohim", "LORD" to "Yahweh" and "Jesus" to "Yahshua". [10]

  5. Literal English Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_English_Version

    It is considered a Sacred Name Bible rendering the name of God using the Hebrew characters יהוה (commonly pronounced Yahweh), and that of Jesus in Hebrew as ישוע (commonly Yeshua). It was created by a team of volunteers across the United States with additional proofing and editing assistance by individuals in Poland and Taiwan .

  6. Angelo Traina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Traina

    This led to him translating The Sacred Name New Testament (1950), with C. O. Dodd, the first example of a sacred name Bible. He went on to translate the Hebrew and Aramaic scriptures also, in The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments (1963). His translation was based on the King James Version, but "with ...

  7. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    These Sacred Name Bibles were all done with the specific aim of carrying into English the actual Name of God as they were in the originals. Most have been done by people from the Sacred Name Movement. They are distinguished by their policy of transliterating Hebrew-based forms for sacred names, such as "Yahweh", "YHWH", etc.

  8. Nomina sacra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra

    In Christian scribal practice, nomina sacra (singular: nomen sacrum, Latin for 'sacred name') is the abbreviation of several frequently occurring divine names or titles, especially in Greek manuscripts of the Bible. A nomen sacrum consists of two or more letters from the original word spanned by an overline.

  9. Assemblies of Yahweh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Assemblies_of_Yahweh

    In 1969 the Assemblies of Yahweh received its charter from Berks County, Pennsylvania.The core of this charter reads: Our purpose is to teach and preach the word and sacred Name of our Heavenly Father and the truth of the inspired scriptures, to promote the interest of religion and the spread of spiritual holiness throughout the world.