Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The tattoos could represent pride in being a woman, beauty, and protection. [4] They were associated with rites of passage for women and could indicate marital status. The motifs and shapes varied from island to island. Among some peoples it was believed that women who lacked hajichi would risk suffering in the afterlife. [5]
Irezumi (入れ墨, lit. ' inserting ink ') (also spelled 入墨 or sometimes 刺青) is the Japanese word for tattoo, and is used in English to refer to a distinctive style of Japanese tattooing, though it is also used as a blanket term to describe a number of tattoo styles originating in Japan, including tattooing traditions from both the Ainu people and the Ryukyuan Kingdom.
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
A body suit or full body suit is an extensive tattoo, usually of a similar pattern, style or theme that covers the entire torso or the entire body. [1] They are associated with traditional Japanese tattooing as well as with some freak show and circus performers. [2]
They may have a variety of soaking pools and tubs, some indoors and some outdoors, some communal and some private. Larger onsen will have separate pools for men and women, and visitors normally bathe nude. Many sentō and onsen ban customers with tattoos, which are traditionally taboo, citing concerns over yakuza activity. [2]
We have a list of the 75 most common Japanese surnames for you to read and learn! Related: If These 150 Popular Japanese Baby Names for Boys & Girls Aren't On Your Baby Naming List, They Should Be!
Boys' love (8 C, 18 P) H. Hentai (9 C, 19 P) Y. Yuri (genre) (7 C, 14 P) Pages in category "Japanese sex terms" The following 43 pages are in this category, out of 43 ...
The Japanese yojijukugo are closely related to the Chinese chengyu, in that a great many of the former are adopted from the latter and have the same or similar meaning as in Chinese. [2] Many other yojijukugo, however, are Japanese in origin. Some examples of these indigenous Japanese four-character idioms are: