When.com Web Search

  1. Ad

    related to: what does dissensus mean in greek translation english to french

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Another interpretation is to link epiousion to the Greek word ousia meaning both the verb to be and the noun substance. Origen was the first writer to comment on the unusual word. A native Greek speaker writing a century and half after the Gospels were composed, he did not recognize the word and thought it was an original neologism.

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  6. Ousia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ousia

    The term οὐσία is an Ancient Greek noun, formed on the feminine present participle of the verb εἰμί, eimí, meaning "to be, I am", so similar grammatically to the English noun "being". There was no equivalent grammatical formation in Latin , and it was translated as essentia or substantia .

  7. Sacrebleu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacrebleu

    Sacrebleu or sacre bleu is a French expression used as a cry of surprise, irritation or displeasure. It is a minced oath form of the profane sacré Dieu (holy God), which, by some religions, is considered profane, due to one of the Ten Commandments in the Bible, which reads "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain."

  8. Dissent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dissent

    A dissenting opinion does not create binding precedent nor does it become a part of case law. Even though they can sometimes be cited as a form of persuasive authority in subsequent cases when arguing that the court's holding should be limited or overturned. In some cases, a previous dissent is used to spur a change in the law, and a later case ...

  9. The Universe, the Gods, and Men - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Universe,_the_Gods...

    The English translation by Linda Asher was published by HarperCollins in 2001. [4] Patrick Kaplanian wrote in L'Homme that those who seek to familiarize themselves with Greek mythology "will find nothing better than this book", which presents many conclusions from Vernant's scholarly publications in a way that is accessible for general readers ...