When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Declaration of the Independence of New Zealand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Declaration_of_the...

    The Declaration of the Independence of New Zealand (Māori: He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni), sometimes referred to as He Whakaputanga, is a document signed by a number of Māori chiefs in 1835, proclaimed the sovereign independence of New Zealand prior to the signing of the Treaty of Waitangi in 1840.

  3. Tino rangatiratanga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tino_rangatiratanga

    One of the foundational examples of Māori assertions of sovereignty is He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni (The Declaration of Independence, 1835). Signed by northern Māori chiefs, this document affirmed Māori sovereignty over New Zealand and continues to be referenced, particularly by Ngāpuhi, as a basis for Māori independence.

  4. United Tribes of New Zealand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/United_Tribes_of_New_Zealand

    By 1839, the Declaration of the United Tribes had 52 signatories from Northland and a few signatories from other parts, notably from the ariki of the Waikato Tainui, Pōtatau Te Wherowhero. [2] In February 1840, a number of chiefs of the United Tribes convened at Waitangi to sign the Treaty of Waitangi. [3]

  5. Treaty of Waitangi claims and settlements - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Waitangi_claims...

    The treaty entered into by the rangatira and the Crown — Te Tiriti o Waitangi — followed on from He Whakaputanga, establishing the role of the British Crown with respect to Pākeha. The treaty delegated to Queen Victoria ’s governor the authority to exercise control over hitherto lawless Pākeha in areas of hapū land allocated to the Queen.

  6. Moka Te Kainga-mataa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moka_Te_Kainga-mataa

    He was an original signatory to the Declaration of Independence (the same document that the Crown had aimed to revoke), was the only Māori signatory to the Proclamation and after raising specific issues, as well as questioning Hobson about pre-emption and illegal land transactions at the meeting at Waitangi, appears not to have been satisfied ...

  7. Treaty of Waitangi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Waitangi

    The text of the treaty includes a preamble and three articles. It is bilingual, with the Māori text translated in the context of the time from the English. Article one of the Māori text grants governance rights to the Crown while the English text cedes "all rights and powers of sovereignty" to the Crown.

  8. Nōpera Panakareao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nōpera_Panakareao

    He stated his understanding of the Treaty as, "Ko te atarau o te whenua i riro i a te kuini, ko te tinana o te whenua i waiho ki ngā Māori", meaning; "The shadow of the land will go to the Queen [of the United Kingdom], but the substance of the land will remain with us".

  9. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Modern Standard Hindi is officially registered in India as a standard written using the Devanagari script, and Standard Urdu is officially registered in Pakistan as a standard written using an extended Perso-Arabic script. Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other ...