Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hara Hara Mahadeva (Sanskrit: हर हर महादेव, romanized: hara hara mahādēva) is a Sanskrit invocation in praise of the Hindu deity Shiva. [1] [2] The invocation consists of two epithets of Shiva, hara and mahadeva. It is generally chanted by adherents during auspicious occasions, such as prayer and entering a Shiva temple. [3]
William Carey of Serampore translated the Bible into the Bengali language and published it in 1793 and 1801. [2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr.
The Shiva Tandava Stotra(m) (Sanskrit: शिवताण्डवस्तोत्र, romanized: śiva-tāṇḍava-stotra) is a Sanskrit religious hymn dedicated ...
The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]
As, in due time, the stem of the cucumber weakens, and the gourd is freed from the vine, so free us from attachment and death, and do not withhold immortality." The Panchakshara Stotra with Om: "Om Namah Shivaya" English translation of this mantra: "I bless the One Mind with praise and worship to Lord Shiva." "I honor the divinity within myself."
The Shiva Mahimna Stotra (Sanskrit: शिवमहिम्न:स्तोत्र, romanized: śiva-mahimnaḥ stotra, lit. 'Hymn about the greatness of Shiva') is a Sanskrit composition in praise of Shiva.
The date and authors of Shiva Purana are unknown. No authentic data is available. Scholars such as Klostermaier as well as Hazra estimate that the oldest chapters in the surviving manuscript were likely composed around the 10- to 11th-centuries CE, which has not stood the test of carbon dating technology hence on that part we must rely on the text itself which tells when it was composed.
A painstaking Italian translation of the Sutras and the Kshemaraja's Vimarshini by Raffaele Torella is also available. Demetrios Th. Vassiliades translated the Shiva Sutras with the Kshemaraja's Vimarshini into Greek. [6] Gerard D. C. Kuiken has also published a literal translation of the aphorisms without adding any insights or commentary. [7]