Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This meaning is derived from the Aramaic root of Iscah, which denotes seeing. This led to the tradition that Sarah was a prophetess as great or greater than Abraham. The implication is that Iscah is a kind of alter ego for Sarah, and that when she turned to her prophetic side, she became Iscah.
Milcah (Hebrew: מִלְכָּה Mīlkā, related to the Hebrew word for "queen") was the daughter of Haran and the wife of Nahor, according to the genealogies of Genesis. She is identified as the mother of Bethuel and grandmother of Rebecca and Laban in biblical tradition, and some texts of the Midrash have identified her as Sarah ' s sister.
The Bible. The Bible In Basic English (also known as the BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words for a total of 1,000 words. This version is effective ...
A page of a modern Mikraot Gedolot Chumash.The text is the block of large, bold letters; adjacent to it is the Targum Onkelos with Rashi's commentary below with the related supercommentary Siftei Chachamim adjacent.
For example, the English word trumpet has been replaced by the Hebrew word "shofar" (שופר, literally, ram's horn) in reference to the wind instrument used to announce the fiftieth year. [4] Other words that are transliterated include Torah instead of Law, Shaliaḥ instead of apostle, and Ruaḥ instead of spirit.
Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible. Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.
Style: There is a sudden change in style and theology after chapter 40; numerous key words and phrases found in one section are not found in the other. [ 23 ] The composition history of Isaiah reflects a major difference in the way authorship was regarded in ancient Israel and in modern societies; the ancients did not regard it as inappropriate ...
There are various names of God, many of which enumerate the various qualities of a Supreme Being. The English word god (and its equivalent in other languages) is used by multiple religions as a noun to refer to different deities, or specifically to the Supreme Being, as denoted in English by the capitalized and uncapitalized terms God and god. [1]