When.com Web Search

  1. Ad

    related to: reina valera original name of christ death

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Reina Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reina_Valera

    The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...

  3. LDS edition of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LDS_edition_of_the_Bible

    The LDS edition of the Bible is a version of the Bible published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church) in English, Spanish, and Portuguese. The text of the LDS Church's English-language Bible is the King James Version, its Spanish-language Bible is a revised Reina-Valera translation, and its Portuguese-language edition is based on the Almeida translation.

  4. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    After the publication of the whole Bible by Reina, there was a version from Cipriano de Valera (printed in London 1596) which became part of the first Reina-Valera print (Amsterdam 1602). This edition of the Reina-Valera Bible has been revised in the 17th, 19th, 20th, and 21st centuries (1602, 1862, 1865, 1909, 1960, 1977, 1989, 1990, 1995 ...

  5. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    The Spanish language Reina-Valera Bible and most of its subsequent revisions uses the Sacred Name in the Old Testament as "Jehová" starting in Genesis 2:4, with the notable exception of the Reina Valera Contemporánea, a 2011 revision which replaces "Jehová" (Spanish for Jehovah) with "El Señor" (Spanish for "The Lord").

  6. Cipriano de Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cipriano_de_Valera

    Cipriano de Valera (1531–1602) was a Spanish Protestant Reformer and refugee who edited the first major revision of Casiodoro de Reina's Spanish Bible, which has become known as the Reina-Valera version. Valera also edited an edition of Calvin's Institutes in Spanish, as well as writing and editing several other works.

  7. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The churches of the Protestant Reformation translated the Greek of the Textus Receptus to produce vernacular Bibles, such as the German Luther Bible (1522), the Polish Brest Bible (1563), the Spanish "Biblia del Oso" (in English: Bible of the Bear, 1569) which later became the Reina-Valera Bible upon its first revision in 1602, the Czech ...

  8. Casiodoro de Reina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Casiodoro_de_Reina

    Reina was born about 1520 in Montemolín in the Province of Badajoz. [1] [2] From his youth onward, he studied the Bible.[1]In 1557, he was a monk of the Hieronymite Monastery of St. Isidore of the Fields, outside Seville (Monasterio Jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla). [3]

  9. Biblical apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_apocrypha

    The first book of Maccabees I have found to be Hebrew, the second is Greek, as can be proved from the very style. In the prologue to Ezra Jerome states that the third book and fourth book of Ezra are apocryphal; while the two books of Ezra in the Vetus Latina version, translating 1 Esdras and 2 Esdras of the Septuagint, are 'variant examples ...