Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Not all Irish given names have English equivalents, though most names have an anglicised form. Some Irish names have false cognates, i.e. names that look similar but are not etymologically related, e.g. Áine is commonly accepted as the Irish equivalent of the etymologically unrelated names Anna and Anne. During the "Irish revival", some Irish ...
Pádraig (pronounced Paw-rig or Pawd-rig) is the Irish version of the anglicized name Patrick. Its many variants and diminutives include Pádraic, Pádhraig, Páidín and Páidí (Paddy).
Eating food Drinking Swallowing Brushing teeth Afrikaans: nom, gomf gloeg gloeg gloeg Albanian: ham, kërr, krrëk ham-ham, njam-njam llup, gllup välmos-fësh, fër-fër Arabic: hum-hum humm شرب (sharib) Azerbaijani: nəm nəm qurt qurt fıç fıç Basque: kosk, hozk mauka mauka zurrut klik Batak: nyaum nyaum guk Bengali
Caitlin (Irish pronunciation: [ˈkatʲlʲiːnʲ]) is a feminine given name of Irish origin. Historically, the Irish name Caitlín was anglicized as Cathleen or Kathleen.In the 1970s, however, non-Irish speakers began pronouncing the name according to English spelling rules as / ˈ k eɪ t l ɪ n / KAYT-lin, which led to many variations in spelling such as Caitlin, Ceitlin, Catelynn, Caitlyn ...
Oisín (pronounced [əˈʃiːnʲ, ˈɔʃiːnʲ], approximately USH-een) is an Irish male given name; meaning "fawn" or "little deer", derived from the Irish word os ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Pages in category "Japanese people of Irish descent" The following 9 pages are in this category, out of 9 total. This list may not reflect recent changes. ...
Kevin (/ ˈ k ɛ v ɪ n /) is the anglicized form of the Irish masculine given name Caoimhín (Irish pronunciation: [ˈkiːvʲiːnʲ]; Middle Irish: Caoimhghín [ˈkəiṽʲʝiːnʲ]; Old Irish: Cóemgein [ˈkoiṽʲɣʲinʲ]; Latinized as Coemgenus). It is composed of caomh "dear; noble"; [1] Old Irish cóem and -gin ("birth"; Old Irish gein). [2]