When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Irish-language given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish-language...

    Not all Irish given names have English equivalents, though most names have an anglicised form. Some Irish names have false cognates, i.e. names that look similar but are not etymologically related, e.g. Áine is commonly accepted as the Irish equivalent of the etymologically unrelated names Anna and Anne. During the "Irish revival", some Irish ...

  3. Irish names you’re probably saying wrong and how to pronounce ...

    www.aol.com/news/irish-names-probably-saying...

    Pádraig (pronounced Paw-rig or Pawd-rig) is the Irish version of the anglicized name Patrick. Its many variants and diminutives include Pádraic, Pádhraig, Páidín and Páidí (Paddy).

  4. Irish names for babies — including names that are rare in the US

    www.aol.com/news/irish-names-babies-including-17...

    Cahir — Cahir, pronounced quite logically ka-heer, has not been listed in the top 1000 names for U.S. boys in the past century, nor has its Irish form Cathair. It means “battle man.” It ...

  5. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  6. Kevin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kevin

    Kevin (/ ˈ k ɛ v ɪ n /) is the anglicized form of the Irish masculine given name Caoimhín (Irish pronunciation: [ˈkiːvʲiːnʲ]; Middle Irish: Caoimhghín [ˈkəiṽʲʝiːnʲ]; Old Irish: Cóemgein [ˈkoiṽʲɣʲinʲ]; Latinized as Coemgenus). It is composed of caomh "dear; noble"; [1] Old Irish cóem and -gin ("birth"; Old Irish gein). [2]

  7. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Because of the nature of onomatopoeia, there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is a list of some conventional examples: The following is a list of some conventional examples:

  8. List of irregularly spelled English names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly...

    These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...

  9. Hibernophile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hibernophile

    King George V, who served as a naval officer based in Cork. Empress Michiko of Japan; lover of Irish poetry and can speak Irish. [5] Former Princess Mako Komuro of Japan, who studied abroad in Dublin. Waclaw Dobrzynski, Russo-Polish soldier and diplomat [6] Hilaire Belloc, Franco-English writer and historian of the early 20th century. [7]