When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ar-Rahman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ar-Rahman

    Ar-Rahman is composed entirely in saj’, the rhymed, accent-based prose characteristic of early Arabic poetry. [18] The most notable structural feature of Ar-Rahman is the refrain "Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?" [10] (or, in Arberry’s rendering, "O which of your Lord's bounties will you and you deny?"

  3. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]

  4. The Holy Quran: Arabic Text and English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Quran:_Arabic...

    The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...

  5. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  6. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Allamah Nooruddin, Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar 1990, The Holy Qur'an - Arabic Text and English Translation [65] [66] (ISBN 0976697238). T. B. Irving, 1991 Noble Qur'an: Arabic Text & English Translation (ISBN 0-915597-51-9) Mir Aneesuddin, 1993 "A Simple Translation of The Holy Qur'an (with notes on Topics of Science)"

  7. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    [10] God's revelation and man's acceptance or denial. [10] The Day of Judgement. [10] 33: Al-Ahzaab: ٱلْأَحْزَاب al-ʾAḥzāb: The Clans, The Confederates, The Combined Forces: 73 (9) Madinah: 90: 103: v. 9-27 [6] The War of the Confederates (5 A.H.). (v. 9-27) [6] The relationship between Muhammad and his family. [6] 21-22 34: Saba ...

  8. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    One of them was published in 1990, and it is by the first woman to translate the Qur'an into English, Amatul Rahman Omar, together with her husband, Abdul Mannan Omar. [29] In 1991 appeared an English translation under the title: The Clarion Call Of The Eternal Qur-aan, by Muhammad Khalilur Rahman (b. 1906–1988), Dhaka, Bangladesh. He was the ...

  9. Sahih International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahih_International

    The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.