Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The normal English causative verb [3] or control verb used in periphrasis is make rather than cause. Linguistic terms are traditionally given names with a Romance root, which has led some to believe that cause is more prototypical. While cause is a causative, it carries some additional meaning (it implies direct causation) and is less common ...
not the cause for the cause: Also known as the "questionable cause" or "false cause". Refers to any logical fallacy where a cause is incorrectly identified. non compos mentis: not in control of the mind: See compos mentis. Also rendered non compos sui (not in control of himself). Samuel Johnson theorized that the word nincompoop may derive from ...
Italian writers have often used profanity for the "spice" it adds to their publications. This is an example from a seventeenth century collection of tales, the Pentamerone, [99] by the Neapolitan Giambattista Basile:
Il tempo se ne va" is a song by Italian singer Adriano Celentano from his 1980 album Un po' artista un po' no. As the rest of the album, it was composed by Toto Cutugno (music) and Cristiano Minellono (lyrics). The song is said to be dedicated to Celentano's daughter Rosita. [1] [2]
Honi soit qui mal y pense (UK: / ˌ ɒ n i ˌ s w ɑː k iː ˌ m æ l i ˈ p ɒ̃ s /, US: /-ˌ m ɑː l-/; French: [ɔni swa ki mal i pɑ̃s]) is a maxim in the Anglo-Norman language, a dialect of Old Norman French spoken by the medieval ruling class in England, meaning "shamed be whoever thinks ill of it", usually translated as "shame on ...
The main adverse drug reactions (ADRs) associated with NSAID use relate to direct and indirect irritation of the gastrointestinal (GI) tract. NSAIDs cause a dual assault on the GI tract: the acidic molecules directly irritate the gastric mucosa, and inhibition of COX-1 and COX-2 reduces the levels of protective prostaglandins. [40]
The system for other Western countries is similar, though si is often used as the final syllable rather than ti. Guido of Arezzo is thought likely to have originated the modern Western system of solmization by introducing the ut–re–mi–fa–so–la syllables, which derived from the initial syllables of each of the first six half-lines of ...
The book's title, Si le grain ne meurt, is an allusion to the Gospel of John 12:24–25. [2] The much shorter second part recounts his discovery of his homosexuality during a trip to Algeria, part of which was with Irish writer Oscar Wilde. At the time of its publication, parts of the book shocked the public with their depictions of ...