Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As recently as 2019, the Android version of the app was requiring access to all the user's contact information (their address book) as well as the user's GPS location. [ 13 ] [ 14 ] YouVersion has updated their privacy policies as of April 2, 2022.
Biblical software or Bible software is a group of computer applications designed to read, study and in some cases discuss biblical texts and concepts. Biblical software programs are similar to e-book readers in that they include digitally formatted books, may be used to display a wide variety of inspirational books and Bibles, and can be used on portable computers.
An iPhone app was released alongside Logos 4 in November 2009. [4] An Android app was released in 2012. The initial release allowed little more than the reading of Logos books, so version 2.0 followed quickly in August 2012, which added notes, highlighting, reading plans, Bible Word Study, the Passage Guide and a split-screen view.
Ancient language resources include: the Novum Testamentum Graece (NA27) Greek New Testament with morphological information and UBS dictionary; the Biblia Hebraica Stuttgartensia, the Hebrew and Aramaic Old Testament/Hebrew Bible with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology and an abridged BDB dictionary; the Qumran (non-biblical) texts ...
Using this scripting language, a large number of plugins are available for download within VirtualDJ, adding additional skins, pads, effects and transitions. [3] In addition, VST3 plugins can be used to provide additional audio effects, either per deck, or on the global audio output.
Windows Server 2008/2003; Intel and 100% compatible processors are supported; Pentium 166 MHz or faster processor with at least 64 MB of physical RAM; 98 MB of free disk space; Download and install the latest Java Virtual Machine in Internet Explorer. 1. Go to www.java.com. 2. Click Free Java Download. 3. Click Agree and Start Free Download. 4 ...
The Message was translated by Peterson from the original languages. [2] It is a highly idiomatic translation, using contemporary slang from the US rather than a more neutral International English , and it falls on the extreme dynamic end of the dynamic and formal equivalence spectrum.
The 21st Century King James Version also contains some distinct formatting. Passages considered "more familiar" are in bold print, [4] while "less familiar" passages are placed in a sans-serif print. Passages from the Revised Common Lectionary are marked with diamonds, and the translations of names are sometimes included with brackets.