Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...
When faced with physical or emotional pain, Bible verses about healing provide strength, comfort, and encouragement. Read and share these 50 healing scriptures.
“The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” — Mark 12:31 “And now these three remain: faith, hope and love.
Through both the joys and struggles of life, God is with us.
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
Redemptive suffering is the Christian belief that human suffering, when accepted and offered up in union with the Passion of Jesus, can remit the just punishment for one's sins or for the sins of another, or for the other physical or spiritual needs of oneself or another.
When quoting from the Bible in We Who Wrestle with God, Peterson tellingly and deliberately uses the King James version, not the much more commonly used New International Version.The former ...
Speak, O my Lord, for I wish to obey you in all that you will make known to me to be your will. The exclusive purpose of the reading is to advance in divine love, and not to acquire learning and indulge in curiosity. To do spiritual reading with false intentions is "a study unprofitable to the soul," and "lost time." Read slowly and with attention.