When.com Web Search

  1. Ad

    related to: brazilian portuguese terms of endearment list for partners

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Os Quindins de Yayá - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Os_Quindins_de_Yayá

    As is common with Portuguese words ending in the letter "m", the plural form of the word "quindim" is spelt with an "n", as it is in this song. [3] Yayá is a term of endearment that was originally used amongst Brazil's black slaves. [4] Yayá is an old fashioned spelling of the word and some versions of the song have spelt it as Iaiá instead. [2]

  3. Term of endearment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Term_of_endearment

    This article is about the phrase. For the film, see Terms of Endearment. For other uses, see Terms of Endearment (disambiguation). A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers ...

  4. Wikipedia:WikiProject Brazil/PLG Glossary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject...

    This glossary of terms initially contained terms commonly used in Portuguese and English Wikipedia articles about Operation Car Wash, and other related articles. It is designed as an editing aid for Wikipedia editors translating articles from Brazilian Portuguese into English.

  5. Brazilian Portuguese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese

    Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.

  6. Portuguese Brazilians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Brazilians

    The more recent immigrant groups of Portuguese in Brazil keep a close relation with Portugal and the Portuguese culture mainly through the Casa de Portugal. [30] Several events also take place to maintain cultural interchange between Portuguese and Brazilian students, [31] and between the Portugal and the Portuguese community in Brazil.

  7. Portuguese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_vocabulary

    Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin because Portuguese is a Romance language. Historical map of the Portuguese language ( Galaico-português ) since the year 1,000 However, other languages that came into contact with it have also left their mark.

  8. Personal pronouns in Portuguese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Personal_pronouns_in_Portuguese

    The você (subj.) / te (obj.) combination, e.g. Você sabe que eu te amo, is a well-known peculiarity of modern General Brazilian Portuguese and is similar in nature to the vocês (subj.) / vos (obj.) / vosso (poss.) combination found in modern colloquial European Portuguese. Both combinations would be condemned, though, by prescriptive school ...

  9. Portuguese dialects - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_dialects

    Portuguese has two official written standards, (i) Brazilian Portuguese (used chiefly in Brazil) and (ii) European Portuguese (used in Portugal and Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea-Bissau, Macau, Mozambique, and São Tomé and Príncipe). The written standards slightly differ in spelling and vocabulary, and are legally regulated.