Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.
Jesus answered, "The first is, 'Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. ' "
For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ. [6] "We are not, as so many": Paul separates himself from the false apostles, who are "many", forming "great swarms of false teachers" in the early times of Christianity (cf. 1 John 2:18; 1 John 4:1). Some copies ...
In Christianity, the word may have several meanings.Discernment can describe the process of determining God's desire in a situation or for one's life, or identifying the true nature of a thing, such as discerning whether a thing is good, evil, or may even transcend such a limiting notion of duality. [4]
In the King James Version of the Bible the text reads: 27 was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: 28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. The World English Bible translates the passage as: 27 "You have heard that it was said,
Verse 40 is echoed in verse 52: Lutheran pietist Johann Bengel suggests that verse 40 refers to the period from his first to his twelfth year, when Jesus grew in body, whereas verse 52 covers the period from his twelfth to his thirtieth year, when his progress is a spiritual increase towards "full perfection". [38]
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
He was hungry and thirsty and weary. He was sustained by food and refreshed by sleep. He shared the lot of man; yet He was the blameless Son of God. He was God in the flesh. His character is to be ours. The Lord says of those who believe in Him, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be My people." 2 ...