Search results
Results From The WOW.Com Content Network
That made me love Mary the Rose of Tralee. In the far fields of India, 'mid war's dreadful thunders, Her voice was a solace and comfort to me, But the chill hand of death has now rent us asunder, I'm lonely tonight for the Rose of Tralee. She was lovely and fair as the rose of the summer, Yet 'twas not her beauty alone that won me; Oh no, 'twas ...
Floral display with festival logo, 2014. The Rose of Tralee International Festival is an event which is celebrated among Irish communities all over the world.The festival, held annually in the town of Tralee in County Kerry, takes its inspiration from a 19th-century ballad of the same name about a woman called Mary, who because of her beauty was called "The Rose of Tralee".
"The Rose of Tralee" – a 19th-century County Kerry song credited to C. (or E.) Mordaunt Spencer with music by Charles William Glover [9] "The Rose of Clare" ("Lovely Rose of Clare") – written by Chris Ball [70] "The Rose of Mooncoin" – a County Kilkenny song, written in the 19th century by a local schoolteacher and poet named Watt Murphy ...
The story is mostly about the lives of musical performers in New York in the closing years of the 19th century. Most of the songs were written for the movie, but "Rose of Tralee" dates from the 19th century, and the song "The Daughter of Rosie O'Grady" dates from 1917.
Ryle Dwyer's The Rose of Tralee, Fifty Years A-Blooming stated that "a whole entertainment ecosystem" involving donkeys and sheepdogs emerged from O'Sullivan's victory in the pageant. [4] Despite this, media hype was virtually non-existent when compared to modern festivals and O'Sullivan managed to get away with claiming that her cousin had won ...
The Rose of Tralee festival is an international competition that is celebrated among Irish communities all over the world. The festival, held annually in August since 1959, takes its inspiration from a nineteenth-century ballad of the same name about a woman called Mary, who because of her beauty was called The Rose of Tralee.
[1] (e.g. "the Rose of Tralee" and "the Flower of Magherally"). Similarly, in Phil the Fluther's Ball by Percy French , we find "The flower of Ardmagullion, and the pride of Pethravore." Similarities with a translated version of an older German folk song having a comparable melody have led some to suggest that the song is rooted in an old ...
Some English-language names are anglicisations of Irish names, e.g. Kathleen from Caitlín and Shaun from Seán. Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund. Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g. Irish Máire (anglicised Maura), Máirín (Máire + - ín "a ...