Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As recently as 2019, the Android version of the app was requiring access to all the users contact information (their address book) and even the users GPS location. [ 13 ] [ 14 ] YouVersion has updated their privacy policies as of April 2, 2022.
La forma/manera en que/en la que/como reaccionasteis = "The way that/in which/how you reacted" (en que is the most common and natural, like "that" or the null pronoun in English; but como is possible, as "how" is in English) Note that mismo tends to require que: Lo dijo del mismo modo que lo dije yo = "She said it the same way [that] I did"
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
Yes, I Can (Spanish: Yo, sí puedo) is a teaching method for adult literacy which was developed by Cuban educator Leonela Relys Diaz and first trialled in Haiti and Nicaragua in 2000. [1] To date, this method has been used in 29 nations allowing over 6 million people to develop basic literacy. [ 1 ]
The final Eurovision version of the song, with polished production, was included in a special reissue of Una mujer como yo, Soler's latest album, which was re-released on 27 March 2012. [6] This version was also released as a single on digital platforms on 30 March 2012 as "Quédate conmigo (Versión Bakú)".
Unstressed pronouns in Old Spanish were governed by rules different from those in modern Spanish. [1] The old rules were more determined by syntax than by morphology: [ 2 ] the pronoun followed the verb, except when the verb was preceded (in the same clause) by a stressed word, such as a noun, adverb, or stressed pronoun.
Barradas, Efraín. Para leer en puertorriqueño. Río Piedras: Editorial Cultural, 1981. (In Order to Read in Puerto Rican). Birmingham-Pokorny, Elba D. Ed. The Demythologization of Language, Gender, and Culture and the Re-Mapping of Latin American Identity in Luis Rafael Sanchez's Works. Miami: Ediciones Universal, 1999. Colón Zayas, Eliseo.
Platero and I, also translated as Platero and Me (Spanish: Platero y yo), is a 1914 Spanish prose poem written by Juan Ramón Jiménez. [1] The book is one of the most popular works by Jiménez, and unfolds around a writer and his eponymous donkey, Platero ("silvery"). Platero is described as a "small donkey, a soft, hairy donkey: so soft to ...