Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
It may be counterintuitive for a native English speaker, but might not be counterintuitive for, say, a Brit vs. an American, or for a Scot or a Native American, or a latinophone or francophone, or anyone familiar with the linguistic origin of the name. I suggest "List of names in English-speaking countries that are frequently mispronounced."
Name of multiple places New Berlin: New BUR-lin / ˈ b ɜːr l ɪ n / Name of multiple places New Orleans: new OR-linz / n j uː ˈ ɔːr l ɪ n z / [n 27] New Madrid, Missouri: New MAD-rid / ˈ m æ d r ɪ d / New Prague, Minnesota: New PRAYG / ˈ p r eɪ ɡ / New Tripoli, Pennsylvania: New trih-POH-lee / t r ɪ ˈ p oʊ l i / Noel, Missouri ...
This is a sublist of List of irregularly spelled English names. These common suffixes have the following regular pronunciations, which are historic, well established and etymologically consistent. However, they may be counterintuitive, as their pronunciation is inconsistent with the usual phonetics of English. -b(o)rough and -burgh – / b ər ə /
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
Some words contain silent letters, which do not represent any sound in modern English pronunciation. Examples include the l in talk , half , calf , etc., the w in two and sword , gh as mentioned above in numerous words such as though , daughter , night , brought , and the commonly encountered silent e (discussed further below).
However, some of the lists are contaminated: for example, the Japanese list contains English words such as abnormal and non-words such as abcdefgh and m,./.There are also unusual peculiarities in the sorting of these lists, as the French list contains a straight alphabetical listing, while the German list contains the alphabetical listing of traditionally capitalized words and then the ...
The pronunciation of the vowel of the prefix di-in words such as dichotomy, digest (verb), dilate, dilemma, dilute, diluvial, dimension, direct, dissect, disyllable, divagate, diverge, diverse, divert, divest, and divulge as well as their derivational forms vary between / aɪ / and / ɪ / or / ə / in both British and American English.