Ad
related to: 1 timothy 5:21 kjv
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Fragments showing 1 Timothy 2:2–6 on Codex Coislinianus, from ca. AD 550. The original Koine Greek manuscript has been lost, and the text of surviving copies varies. The earliest known writing of 1 Timothy has been found on Oxyrhynchus Papyrus 5259, designated P133, in 2017. It comes from a leaf of a codex which is dated to the 3rd century ...
1 Timothy 3:1 ανθρωπινος (human or of a man) – D* it b,d,g,m,mon Ambrosiaster Jerome mss Augustine Speculum πιστος (faithful) – rell. 1 Timothy 3:14 προς σε (to you) – omitted by F G 6 1739 1881 cop sa. 1 Timothy 3:16 ομολογουμεν ως (just as we are professing) – D* 1175 ομολογουμενως ...
"Grace be with you all": is a benediction to end the letter, with the difference to other benedictions in 1 Timothy 6:21 and 2 Timothy 4:22 (cf. Colossians 4:18) only in the addition of "all" (cf. Hebrews 13:25) which extends the blessing to the churches that Titus was caring at the time.
Verse 1:1 is translated in the New King James Version as: Paul and Timothy, bondservants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons: [25] "Bishops and deacons" could be translated as "overseers" and "helpers"; [26] their functions in the church were not the same as they would later ...
Papyrus 124 contains a fragment of 2 Corinthians (6th century AD). The Second Epistle to the Corinthians [a] is a Pauline epistle of the New Testament of the Christian Bible.The epistle is attributed to Paul the Apostle and a co-author named Timothy, and is addressed to the church in Corinth and Christians in the surrounding province of Achaea, in modern-day Greece. [3]
KJV: "For the Son of man is come to save that which was lost." Reason: This verse is lacking in א, B, L (original handwriting), θ, ƒ 1, ƒ 13, some old Italic, Syriac, Coptic and Georgian manuscripts, and such ancient sources as the Apostolic Canons, Eusebius, Jerome, and others.
N. T. Wright, former Bishop of Durham, says that 1 Timothy 2 is the "hardest passage of all" to exegete properly. [17] A number of interpretive approaches to the text have been made by both complementarians and egalitarians. The 1 Timothy 2:12 passage is only one "side" of a letter written by Paul, and is directed at a particular group.
"In our common faith" (NKJV; KJV: "After the common faith"; Greek: κατὰ κοινὴν πίστιν, kata koinēn pistin): the author treats Titus as "a genuine son" by virtue of "the faith common to all the people of God", a common brotherhood of Gentiles as well as Jews, thus embracing Titus who is a Gentile (2 Peter 1:1; [15] Jude 1:3).