When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. National anthem of Bolivia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_anthem_of_Bolivia

    National anthem of Bolivia. The national anthem of Bolivia (himno nacional de Bolivia), also known by its incipit " Bolivians, the Propitious Fate " (Bolivianos, el Hado Propicio) and by its original title " Patriotic Song " (Canción Patriótica), was adopted in 1851. José Ignacio de Sanjinés, a signer of both the Bolivian Declaration of ...

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  4. Bolivia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bolivia

    Bolivia, [c] officially the Plurinational State of Bolivia, [d] is a landlocked country located in central South America.It is a country with the largest geographic extension of Amazonian plains and lowlands, mountains and Chaco with a tropical climate, valleys with a warm climate, as well as being part of the Andes of South America and its high plateau areas with cold climates, hills and snow ...

  5. Bolivian Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bolivian_Spanish

    For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. Bolivian Spanish (or Castilian) is the variety of Spanish spoken by the majority of the population in Bolivia, either as a mother tongue or as a second language. Within the Spanish of Bolivia there are different regional varieties. In the border areas, Bolivia shares dialectal features ...

  6. Llorando se fue - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Llorando_se_fue

    Llorando se fue. " Llorando se fue " (English: They left in tears) is a Bolivian folk song recorded by Los Kjarkas in 1981 on the album Canto a la mujer de mi pueblo[3] and released as a B-side of the "Wa ya yay" single in 1982. [4] The song has been very popular in Latin America since the 1980s and has been covered several times.

  7. Aymara language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aymara_language

    Aymara (IPA: [aj.ˈma.ɾa] ⓘ; also Aymar aru) is an Aymaran language spoken by the Aymara people of the Bolivian Andes. It is one of only a handful of Native American languages with over one million speakers. [2][3] Aymara, along with Spanish and Quechua, is an official language in Bolivia and Peru. [4]

  8. Languages of Bolivia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Bolivia

    The languages of Bolivia include Spanish; several dozen indigenous languages, most prominently Aymara, Quechua, Chiquitano, and Guaraní; Bolivian Sign Language (closely related to American Sign Language). Indigenous languages and Spanish are official languages of the state according to the 2009 Constitution.

  9. Bolivians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bolivians

    Bolivians (Spanish: Bolivianos) are people identified with the country of Bolivia. This connection may be residential, legal, historical or cultural. For most Bolivians, several (or all) of these connections exist and are collectively the source of their being Bolivian. Bolivia is, as its neighboring countries, a multiethnic and multilingual ...