Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Russian phonetic layout is especially suited for foreigners studying Russian and for many Russian-speakers living outside Russia. Some types of phonetic layouts, such as "Student" and "ЯВЕРТЫ", are not only widely used by Russian-speakers but also recommended by the American Association of Teachers of Slavic and East European ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Russian pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
JCUKEN (ЙЦУКЕН, also known as YCUKEN, YTsUKEN and JTSUKEN) is the main Cyrillic keyboard layout [1] for the Russian language in computers and typewriters.. Earlier in Russia, the JIUKEN (ЙІУКЕН) layout was the main layout, but it was replaced by JCUKEN in 1953.
Russian vowel chart by Jones & Trofimov (1923:55). The symbol i̝ stands for a positional variant of /i/ raised in comparison with the usual allophone of /i/, not a raised cardinal which would result in a consonant. Russian stressed vowel chart according to their formants and surrounding consonants, from Timberlake (2004:31, 38). C is hard (non ...
Microsoft Windows keyboard layout for personal computers is as follows: However, there are several variations of so-called "phonetic keyboards" that are often used by non-Russians, where pressing an English letter key will type the Russian letter with a similar sound (A → А, S → С, D → Д, F → Ф, etc.).
Ezh (Ʒ ʒ) / ˈ ɛ ʒ / ⓘ EZH, also called the "tailed z", is a letter, notable for its use in the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent the voiced postalveolar fricative consonant. This sound, sometimes transcribed /zh/, occurs in the pronunciation of si in vision / ˈ v ɪ ʒ ən / and precision / p r ɪ ˈ s ɪ ʒ ən / , the ...
Russian spelling, which is mostly phonemic in practice, is a mix of morphological and phonetic principles, with a few etymological or historic forms, and occasional grammatical differentiation. The punctuation, originally based on Byzantine Greek , was in the seventeenth and eighteenth centuries reformulated on the models of French and German ...
The details vary by author, and depend on which letters are available for the language of the text. For instance, in a work written in Ukrainian, г may be used for (the voiced equivalent of х ), whereas in Russian texts, г is used for . This article follows common Russian usage.