When.com Web Search

  1. Ads

    related to: ottoman turkish languages translation free pdf printable

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Languages of the Ottoman Empire - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Ottoman...

    The language of the court and government of the Ottoman Empire was Ottoman Turkish, [3] but many other languages were in contemporary use in parts of the empire. The Ottomans had three influential languages, known as "Alsina-i Thalātha" (The Three Languages), that were common to Ottoman readers: Ottoman Turkish, Arabic and Persian. [2]

  3. Ottoman Turkish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish

    Ottoman Turkish (Ottoman Turkish: لِسانِ عُثمانی, romanized: Lisân-ı Osmânî, Turkish pronunciation: [liˈsaːnɯ osˈmaːniː]; Turkish: Osmanlı Türkçesi) was the standardized register of the Turkish language in the Ottoman Empire (14th to 20th centuries CE).

  4. Category:Ottoman Turkish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Ottoman_Turkish...

    Print/export Download as PDF; ... Pages in category "Ottoman Turkish language" ... Translation Office (Ottoman Empire)

  5. List of replaced loanwords in Turkish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_replaced_loanwords...

    The replacing of loanwords in Turkish is part of a policy of Turkification of Atatürk.The Ottoman Turkish language had many loanwords from Arabic and Persian, but also European languages such as French, Greek, and Italian origin—which were officially replaced with their Turkish counterparts suggested by the Turkish Language Association (Turkish: Türk Dil Kurumu, TDK) during the Turkish ...

  6. File:Redhouse's Turkish Dictionary.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Redhouse's_Turkish...

    Sayfa:Redhouse's Turkish Dictionary.pdf/4 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.

  7. Wikilala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikilala

    Wikilala, nicknamed Google of Ottoman Turkish, is a Turkish digital library of Ottoman Turkish textual materials. Wikilala, as of 2024 in its beta version, consists of more than 109,000 printed Ottoman Turkish texts, including over 45,000 newspapers, 32,000 journals, 4,000 books and 26,000 articles.

  8. Kapıkulu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kapıkulu

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. Mecelle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mecelle

    The Ottoman Turkish name of the code is Mecelle-ʾi Aḥkām-ı ʿAdlīye, which derives from the Arabic مجلة الأحكام العدلية, Majallah el-Ahkam-i-Adliya. Majalla can mean a law code or a bound text in general. It has also been transliterated in European languages as Mejelle, Majalla, Medjelle, or Meğelle.