Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name "Malachi" occurs in the superscription at 1:1 and in 3:1, although most consider it unlikely that the word refers to the same character in both of these references. According to the editors of the 1897 Easton's Bible Dictionary , some scholars believe the name "Malachi" is not a proper noun but rather an abbreviation of "messenger of ...
John 4 is the fourth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The eternality of Jesus. The major part of this chapter (verses 1-42) recalls Jesus' conversation with the Samaritan woman at the well in Sychar. In verses 43-54, he returns to Galilee, where he heals a royal official's son.
It is believed probable that the clause was inserted here by assimilation because the corresponding version of this narrative, in Matthew, contains a somewhat similar rebuke to the Devil (in the KJV, "Get thee hence, Satan,"; Matthew 4:10, which is the way this rebuke reads in Luke 4:8 in the Tyndale (1534), Great Bible (also called the Cranmer ...
The form mal'akhi (literally "my malakh") signifies "my messenger"; it occurs in Malachi 3:1 [10] (compare to Malachi 2:7, but this form would hardly be appropriate as a proper name without some additional syllable such as Yah, whence mal'akhiah, i.e. "messenger of Yah". [11] In the Book of Haggai, Haggai is designated the "messenger of the L ORD."
The English Standard Version (ESV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 2001 by Crossway , the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors."
It is considered to cover roughly 400 years, spanning from the ministry of Malachi (c. 420 BC) to the appearance of John the Baptist in the early 1st century AD. It is roughly contiguous with the Second Temple period (516 BC–70 AD) and encompasses the age of Hellenistic Judaism .
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
León palimpsest (7th century; extant verses 1 John 1:5–5:21, [25] including the text of the Comma Johanneum . [26] The Muratorian fragment, dated to AD 170, cites chapter 1, verses 1–3 within a discussion of the Gospel of John. [27] Papyrus 9, dating from the 3rd century, has surviving parts of chapter 4, verses 11–12 and 14–17. [28]