Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
Tywin is Lord of Casterly Rock, Shield of Lannisport, and Warden of the West.Born heir apparent to Lord Tytos Lannister, who was perceived as a weak and ineffectual leader, often ridiculed by his bannermen, and was known as "the toothless lion", Tywin developed an early distrust of mockery and laughter.
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]
Title in English Language Year published Author(s) Translations Notes/External links Commentary on the Holy Quran: Surah Al-Fateha: Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF ...
English Short Stories Parveen Talha [12] 2021 Arjumand Ara: Bepanah Shaadmaani Ki Mumlikat The Ministry of Utmost Happiness: English Novel Arundhati Roy [13] [14] [15] 2022: Renu Behl: Suno Radhika: Suno Radhika: Hindi: Poetry: Madhav Kaushik [16] 2023 Ahsan Ayyubi Post Box No. 203 Nala Sopara Post Box No. 203 Nala Sopara Hindi Novel Chitra ...
Basic Forms of Prophetic Speech, German orig. 1960 (English translation by Hugh Clayton White, 1967) Handbook to the Old Testament German orig. (English translation by Robert Boyd, 1969) Creation German orig. 1971 (English translation by John J. Scullion, 1974) The Psalms: Structure, Content and Message German orig. (English translation, 1980)
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).