Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The poem is a fantasy bed-time story about three children sailing and fishing among the stars from a boat which is a wooden shoe. The names suggest a sleepy child's blinking eyes and nodding head. The spelling of the names, and the "wooden shoe," suggest Dutch language and names, as hinted in the original title.
The "Astronomia" (Ancient Greek: Ἀστρονομία, "Astronomy") or "Astrologia" (Ἀστρολογία, also "Astronomy") is a fragmentary Ancient Greek hexameter poem that was attributed to Hesiod during antiquity. As the title of the poem suggests, it was astronomical in focus, dealing with the stars. [1]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
"The Star Thrower" (or "starfish story") is part of a 16-page essay of the same name by Loren Eiseley (1907–1977), published in 1969 in The Unexpected Universe. The Star Thrower is also the title of a 1978 anthology of Eiseley's works (including the essay), which he completed shortly before his death.
He reads "Stars at Tallapoosa" as partly a refutation of Whitman's "Out of the Cradle Endlessly Rocking" yet at the same time a variation on the mood and theme of that poem, even displaying some of Whitman's tone and manner, as in the lines about wading the sea-lines and mounting the earth-lines.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Sarah Williams (December 1837 – 25 April 1868) was an English poet and novelist, most famous as the author of the poem "The Old Astronomer". She published short works and one collection of poetry during her lifetime under the pseudonyms Sadie and S.A.D.I., the former of which she considered her name rather than a nom de plume. [1]
The poem was never as popular as other classical Latin poems and was neglected for centuries after its rediscovery. This started to change during the early 20th century when Housman published his critically acclaimed edition of the poem in five books (1903–30). Housman's work was followed by G. P. Goold's lauded English translation in 1977.