Search results
Results From The WOW.Com Content Network
book chapter:verse for a single verse (John 3:16); book chapter:verse 1 –verse 2 for a range of verses (John 3:16–17); book chapter:verse 1,verse 2 for multiple disjoint verses (John 6:14, 44). The range delimiter is an en-dash, and there are no spaces on either side of it. [3]
Er is also a name listed by the Gospel of Luke's version of the genealogy of Jesus. In the biblical Book of Genesis, Er (Hebrew: עֵר, Modern: Er, Tiberian: ʻĒr "watcher"; [1] Greek: Ἤρ) was the eldest son of Judah and his Canaanite wife, the daughter of Shuah. He is described as marrying Tamar. [2]
A Biblical genre is a classification of Bible literature according to literary genre. [1] The genre of a particular Bible passage is ordinarily identified by analysis of its general writing style, tone, form, structure, literary technique, content, design, and related linguistic factors; texts that exhibit a common set of literary features (very often in keeping with the writing styles of the ...
The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.. The King James Bible (1611) contains the Johannine comma. [11]Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the Novum Instrumentum omne) because it was not in his Greek manuscripts.
The name of the national god of the kingdoms of Israel (Samaria) and Judah is written in the Hebrew Bible as יהוה (), which modern scholars often render as Yahweh. [6] The short form Jah/Yah, appears in Exodus 15:2 and 17:16, Psalm 89:9, (arguably, by emendation) [citation needed] Song of Songs 8:6, [4] as well as in the phrase Hallelujah.
Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate.
A Hebrew Bible page (Aleppo Codex), 10th century. The word dabar (Hebrew: דָּבָר) means "word", "talk" or "thing" in Hebrew. [1] [2] Dabar occurs in various contexts in the Hebrew Bible. The Septuagint, the oldest translation of the Hebrew Bible into Greek, uses the terms rhema and logos as equivalents and uses both for dabar. [3] [4]
The text (verse 1) seems to say that he was a "Massaite," the gentilic termination not being indicated in the traditional writing "Ha-Massa." [1] This place has been identified by some Assyriologists with the land of Mash, a district between Judea and Babylonia, and the traces of nomadic or semi-nomadic life and thought found in Gen. 31 and 32 give some support to the hypothesis.