Ad
related to: diacritics in portuguese slang meaning dictionary definition words list
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Cabrão" male-only term used for men who have cheated. [3]"Caralho" (IU) is a swear word for penis and can be used as an interjection.One possible folk etymology relates it to a ship's crow's nest, and the negative connotation from the expression "vai para o caralho", meaning "go to the crow's nest", because of the heavy rocking of ships in the high sea.
The word diacritic is a noun, though it is sometimes used in an attributive sense, whereas diacritical is only an adjective. Some diacritics, such as the acute ó , grave ò , and circumflex ô (all shown above an 'o'), are often called accents. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or ...
Portuguese dialects are the mutually intelligible variations of the Portuguese language in Portuguese-speaking countries and other areas holding some degree of cultural bond with the language. Portuguese has two standard forms of writing and numerous regional spoken variations, with often large phonological and lexical differences.
Caralho written in graffiti in Lisbon. Caralho (Portuguese: [kɐˈɾaʎu]) is a vulgar Portuguese-language word with a variety of meanings and uses. Literally, it is a noun referring to the penis, similar to English dick, but it is also used as an interjection expressing surprise, admiration, or dismay in both negative and positive senses in the same way as fuck in English.
According to Encarta Dictionary and Chambers Dictionary of Etymology, "dodo" comes from Portuguese doudo (currently, more often, doido) meaning "fool" or "crazy". The present Portuguese word dodô ("dodo") is of English origin. The Portuguese word doudo or doido may itself be a loanword from Old English (cp. English "dolt") [34] Embarrass
A word is called oxytone if it is stressed on its last syllable, paroxytone if stress falls on the syllable before the last (the penult), and proparoxytone if stress falls on the third syllable from the end (the antepenult). Most multisyllabic words are stressed on the penult. All words stressed on the antepenult take an accent mark.
abafadores - earmuffs/headphones; abençoado - blessed; aberta - opened; abraço - hug; absolutamente - absolutely; acabado - finished; acabar - to end; acalma - calm down
Projections on Celtic vocabulary (some words may have come via French borrowings starting in the 12th century), toponyms and derivations in Portuguese, indicate over 3,000 words. [11] The Celtic substratum is often overlooked, [ 12 ] due to the strong Latinisation of Celtic-derived [ 13 ] words in Portuguese and the ancient linguistic threads ...