Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Anić was born in the family of noted geologist Dragutin Anić, who had been stationed in Užice, Serbia at the time. [1] Vladimir Anić completed gymnasium in Zagreb, [2] and received a B.A. degree in Yugoslav languages and literature and Russian language and literature at the Faculty of Philosophy in Zagreb in 1956.
Hrvatski enciklopedijski rječnik, by a group of authors Hrvatska gramatika by Eugenija Barić et al. Also notable are the recommendations of Matica hrvatska , the national publisher and promoter of Croatian heritage, and the Miroslav Krleža Institute of Lexicography , as well as the Croatian Academy of Sciences and Arts .
Sanjao sam noćas da te nemam (Velike rock balade) (trans. Last Night I Dreamed that I Didn't Have You (Great Rock Ballads) ) is a compilation album by Yugoslav rock band Bijelo Dugme , released in 1984, featuring their ballads recorded between 1974 and 1983.
The word hrvatski is also used to refer to the Croatian language, whereas Hrvatska (first letter capital) is the native name for Croatia, the country. As such, all four forms ( hrvatski , hrvatska , hrvatske and hrvatsko ) commonly appear in native names of many Croatian government institutions, companies, political parties, organisations and ...
Baš ti ljepo stoje Suze is the name of the tenth album by Hari Mata Hari. It was recorded throughout 2001 and released in July same year. It was recorded throughout 2001 and released in July same year.
The system for other Western countries is similar, though si is often used as the final syllable rather than ti. Guido of Arezzo is thought likely to have originated the modern Western system of solmization by introducing the ut–re–mi–fa–so–la syllables, which derived from the initial syllables of each of the first six half-lines of ...
Svakog dana mislim na tebe Slušam vijesti, brojim korake Nemir je u srcima, a ljubav u nama Ima samo jedna istina Svaka zvijezda sija za tebe Kamen puca, pjesma putuje Tisuću generacija noćas ne spava Cijeli svijet je sada sa nama! (Sa nama!) Moja domovina, moja domovina, Ima snagu zlatnog žita, Ima oči boje mora, Moja zemlja Hrvatska.
Pomoz Bog (Serbian Cyrillic: Помоз Бог) or Pomaže Bog (Помаже Бог) is a traditional Serbian greeting used by Serbs.It literally means "God helps" but is considered the equivalent to "hello" or "good day" in English.