Ad
related to: dhammapada in pali word
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Dhammapada (Pali: धम्मपद; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. [1] The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.
The Dhammapada: With introductory essays, Pali text, English translation and notes is a 1950 book written by philosopher and (later) President of India, Dr. Sarvepalli Radhakrishnan (1888–1975), about the Dhammapada, an important Buddhist scripture.
The Dhammapada / Introduced & Translated by Eknath Easwaran is an English-language book originally published in 1986. It contains Easwaran's translation of the Dhammapada , a Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself.
The Pali scriptures and some Pali commentaries were digitized as an MS-DOS/extended ASCII compatible database through cooperation between the Dhammakaya Foundation and the Pali Text Society in 1996 as PALITEXT version 1.0: CD-ROM Database of the Entire Buddhist Pali CanonISBN 978-974-8235-87-5. [65]
Dhammapada: (Pali, translates as Path of the Dharma. Also Prakrit Dhamapada, Sanskrit Dharmapada) A Buddhist religious scripture, containing 423 verses in 26 categories. According to tradition, these are answers to questions put to the Buddha on various occasions, most of which deal with ethics.
Sarvepalli Radhakrishnan, in his translation of the Dhammapada, notes that the word "asava" appears in the Dhammapada in verses 93, 226, 253, 272, 292, and 293. [7] Verse 226 (chapter 17, verse 6) has been translated by Acharya Buddharakkhita as follows: Those who are ever vigilant, who discipline themselves day and night,
The Theragāthā (Verses of the Elder Monks) is a Buddhist text, a collection of short poems in Pali attributed to members of the early Buddhist sangha. It is classified as part of the Khuddaka Nikaya, the collection of minor books in the Sutta Pitaka. A similar text, the Therigatha, contains verses attributed to early Buddhist nuns.
The word 'Pali' is used as a name for the language of the Theravada canon. ... From the opening of the Dhammapada: Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;