Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Memorial to the Schengen Agreement in Luxembourgish, French, and German. Luxembourgish (Lëtzebuergesch), a Rhinelandic language of the Moselle region similar to German and Dutch, was introduced in primary school in 1912. It is similar to Mosel-Frankish dialects like the dialects in Germany bordering Luxembourg, and the dialects in Moselle ...
A Luxembourgish speaker, recorded in France.. Luxembourgish was considered a German dialect like many others until about World War II but then the language underwent ausbau, creating its own standard form in vocabulary, grammar, and spelling and therefore is seen today as an independent language.
Spanish dialects in Colombia. Spanish dialects spoken in Venezuela. Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar. While all Spanish dialects adhere to approximately the same written standard, all spoken varieties
Dialects and languages of immigrants are not included in the official definition of the European Charter for Regional or Minority Languages. The European Union regards Luxembourgish as a minority language, too, as it is not an official language of the EU. Through June 13, 2005, the Irish language also had this status.
However, from about AD 1500 onwards, Indo-European languages expanded their territories to North Asia , through Russian expansion, and North America, South America, Australia and New Zealand as the result of the age of European discoveries and European conquests through the expansions of the Portuguese, Spanish, French, English and the Dutch ...
Spoken Luxembourgish used in news broadcasts tends to be strongly influenced by standard German in pronunciation and idiom. [8] Radio broadcasters are under pressure to translate news releases sourced from German press agencies in real time and have no special training in the prose style of Luxembourgish.
Luxembourgish as well as the dialects in adjacent Germany belong to the Moselle Franconian subgroup of the main West Central German dialect group, which are largely mutually intelligible across the border, but Luxembourgish also has more than 5,000 words of French origin. [175] [176] Knowledge of Luxembourgish is a criterion for naturalization ...
Plautdietsch speakers living in Spanish-speaking countries use many Spanish words in daily speech, especially in business and communication (telephone, for instance) vocabulary. Two examples of words that are completely adapted into Mennonite Low German are Burra (Mexican Spanish burro , donkey) and Wratsch (Mexican Spanish huarache , sandal).