Ad
related to: how to say hi how are you in polish translation pdf download
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The first Polish dictionaries took the form of Polish–Latin (or more correctly, Old Polish–Latin) bilingual translation aids and date to the 15th century. [1] The oldest known one is the Wokabularz trydencki [ pl ] from 1424; it contains about 500 entries, and is associated with the Prince Alexander of Masovia .
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Interest of the translation: Stanisław Jan Skarżyński (1897-1920) was a Polish aviation pioneer, who could easily be confused with another Polish aviation pioneer Stanisław Skarżyński (1899-1942). To avoid any confusion between the two, it would be very helpful to have articles on both men.
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
This does not mean these differences are, or must be, always distinguished; if you speak a dialect that does not distinguish "father" and "farther", for example, simply ignore the difference between FAH-dhər and FAR-dhər. For a more thorough discussion of the sounds and dialectal variation, see Help:IPA/English.
Bill Johnston (born 1960) is a prolific Polish language literary translator [1] and professor of comparative literature at Indiana University.His work has helped to expose English-speaking readers to classic and contemporary Polish poetry and fiction.