Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The term "Ilocáno" (also spelled "Ilokáno") is the Hispanized plural form of "Ilóco" or "Ilóko," with the archaic Spanish rendering "Ylóco." It is derived from the combination of the prefix i-(meaning "of" or "from") and luék, luëk, or loóc (meaning "sea" or "bay") in the Ilocano language, translating to "from the bay." This reflects ...
Iloco (also Iloko, Ilocáno or Ilokáno; / iː l oʊ ˈ k ɑː n oʊ /; [6] Iloco: Pagsasao nga Iloko) is an Austronesian language primarily spoken in the Philippines by the Ilocano people. [7] [8] It is one of the eight major languages of the Philippines with about 11 million speakers and ranks as the third most widely spoken native language.
If the root takes either ag- or -um-, the additional meaning of ag- are some of the following: Repetition of the action; Long duration of the action; With some roots, the attainment of the root, for example, dakkel, big, agdakkel to be big, doktor doctor, agdoktor to be a doctor. The actor is in full control (internally motivated)
"Pamulinawen" is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [1] It is about a girl with a hardened heart. [2] who does not need her lover's pleading. [3]
Manang Biday (Kurditan: ᜋᜈᜅ᜔ ᜊᜒᜇᜌ᜔) is a traditional Ilocano folksong in Northern Luzon, particularly in the province of Ilocos. [1] This song implies the courtship of a young maiden named Manang Biday. [2]
Particles lack a meaning independent of a phrase or clause. For the most part, they impart meaning to the phrase or clause in which they occur. Ilocano has two morphological types: enclitic and independent.
Recording of the Hindi version ("Mechanical Sundariye") of the track was completed on 29 October 2017. [3] The Hindi version of "Pullinangal" titled "Nanhi Si Jaan" was recorded in June 2018. [ 4 ] About this, Rahman stated that he initially wanted to release more background themes rather than songs.