Ad
related to: praise the lord in his sanctuary
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Praise ye the L ORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power. Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
Behold now, praise the Lord: all ye servants of the Lord; Ye that by night stand in the house of the Lord: even in the courts of the house of our God. Lift up your hands in the sanctuary: and praise the Lord. The Lord that made heaven and earth: give thee blessing out of Sion.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
Praise ye the LORD. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints. Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify ...
Psalm 147 is the 147th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version, "Praise ye the L ORD: for it is good to sing praises".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is divided into Psalm 146 and Psalm 147.
Praise the LORD!", [6] an adaptation of Psalm 150 – published in the Trinity Psalter Hymnal (Presbyterian) in 2018. " Ye Watchers and Ye Holy Ones ", [ 6 ] or Vigiles et Sancti in Latin – by Athelstan Riley , in a musical arrangement by Ralph Vaughan Williams , published in The English Hymnal in 1906.
Psalm 113 is the 113th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the Lord, O ye servants of the Lord".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, [1] and a book of the Christian Old Testament.