Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The dictionary then turns around and uses "da kine" (often a notoriously difficult word for non-Pidgin speakers to understand) in some of the definitions of other words. Haole is another word covered in the book. [4] The authors of Pidgin to Da Max are not originally from Hawaii, and Simonson admits to not speaking Pidgin all that well.
This category consists of Hawaiian words on the English Wikipedia. Therefore, the pages are written in English. Therefore, the pages are written in English. If you want to read articles in Hawaiian, visit the Hawaiian Wikipedia .
"Da Kine" is cited as the callsign meaning of KINE-FM 105.1, a Honolulu-based Hawaiian music radio station. "Da Kine" is a song from the 1999 album Shaka the Moon by Hawaiian singer Darrel Labrado (then 14 years old). The song whimsically explains the meaning and uses of the phrase of the same name. The song gained local popularity.
Distinguish your ma uka from your ma kai.
Hawaiian Pidgin has been influenced by many different languages, including Portuguese, Hawaiian, American English, and Cantonese. [citation needed] As people of other backgrounds were brought in to work on the plantations, Hawaiian Pidgin acquired even more words from languages such as Japanese, Ilocano, Okinawan and Korean.
Aloha (/ ə ˈ l oʊ h ɑː / ə-LOH-hah, Hawaiian:) is the Hawaiian word for love, affection, peace, compassion and mercy, that is commonly used as a greeting. [ 1 ] [ 2 ] It has a deeper cultural and spiritual significance to native Hawaiians , for whom the term is used to define a force that holds together existence.
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono (Hawaiian pronunciation: [ˈuə ˈmɐw ke ˈɛə o kə ˈʔaːi.nə i kə ˈpo.no]) is a Hawaiian phrase, spoken by Kamehameha III, and adopted in 1959 as the state motto. [1] It is most commonly translated as "the life of the land is perpetuated in righteousness."
Moke is a term used in the British Isles as slang for "donkey". [1] In Australia it refers to a nag or inferior horse, [1] and is employed by residents of the Hawaiian Islands in similar fashion as the British to derogatorily describe segments of the local Polynesian population. In practice, the word "moke" is similar to "redneck", as it is ...