Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Israel, rain falls mostly in the fall and winter; this half of the year is called in the Mishnah "yemot ha-geshamim" (days of rains). On Shemini Atzeret, which is the last holiday before the beginning of this rainy season, traditional Jews begin mentioning rain in their prayers (adding the phrase "He causeth the wind to blow and the rain to descend").
Geshem the Arabian (or Geshem the Arab; Hebrew: גֶשֶׁם הָעַרְבִי) is an Arab man mentioned in the Hebrew Bible. He was an ally of Sanballat and Tobiah and adversary of Nehemiah ( Neh .
Geshem may refer to: Geshem (גשם), a Hebrew word for " rain ," applied mostly to the rains which occur in Israel over the course of the fall and winter. This half of the year is called in the Mishnah "yemot ha-geshamin" (Hebrew: ימות הגשמין , days of rains).
In fact, a work written in Hebrew may have Aramaic acronyms interspersed throughout (ex. Tanya), much as an Aramaic work may borrow from Hebrew (ex. Talmud, Midrash, Zohar). Although much less common than Aramaic abbreviations, some Hebrew material contains Yiddish abbreviations too (for example, Chassidic responsa, commentaries, and other ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
מורפיקס , an online Hebrew English dictionary by Melingo. New Hebrew-German Dictionary: with grammatical notes and list of abbreviations, compiled by Wiesen, Moses A., published by Rubin Mass, Jerusalem, in 1936 [12] The modern Greek-Hebrew, Hebrew-Greek dictionary, compiled by Despina Liozidou Shermister, first published in 2018
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
Identifying Gashm b. Shahr with Geshem the Arab, Winnett narrowed the dating to the second half of the 5th century BC. [18] He also noted that the inscription references a governor (fḥt) of Dadān without any mention of Lihyan, indicating that the Lihyanite kingdom did not exist when the text was written. [12]