Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Brewer's Dictionary of Phrase and Fable (1981) gives the full phrase as "Drawing a red herring across the path", an idiom meaning "to divert attention from the main question by some side issue"; here, once again, a "dried, smoked and salted" herring when "drawn across a fox's path destroys the scent and sets the hounds at fault."
The power of emotions to influence judgment, including political attitudes, has been recognized since classical antiquity. Aristotle, in his treatise Rhetoric, described emotional arousal as critical to persuasion, "The orator persuades by means of his hearers, when they are roused to emotion by his speech; for the judgments we deliver are not the same when we are influenced by joy or sorrow ...
The Manx word for kipper is skeddan jiarg, literally red herring; the Irish term is scadán dearg with the same meaning. [ citation needed ] Kipper time is the season in which fishing for salmon in the River Thames in the United Kingdom is forbidden by an Act of Parliament ; this period was originally the period 3 May to 6 January but has ...
A red herring is a figurative expression referring to a logical fallacy in which a clue or piece of information is or is intended to be misleading, or distracting from the actual question. Red herring may also refer to:
Replacing your memories with theirs is a hallmark red flag of gaslighting, Sarkis says. “They can be so convincing that you may believe you did actually say or do something that you didn’t ...
The communication intent is often to distract from the content of a topic (red herring). The goal may also be to question the justification for criticism and the legitimacy , integrity , and fairness of the critic, which can take on the character of discrediting the criticism, which may or may not be justified.
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
Alexander Bonaparte Cust – An epileptic travelling salesman; his condition is the result of a blow to the head during the war, leaving him prone to blackouts and severe headaches. The prime suspect of the case, unknowingly set up by A.B.C., and the main red herring of the novel. Franz Ascher – Alice's alcoholic and estranged husband.