When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free arabic translation websites pdf

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  3. ArabLit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ArabLit

    ArabLit was founded in 2009 as a blog and has since developed into a source of daily news and views on Arabic literature and translation. On its webpage, in podcasts [3] and its YouTube channel, [4] ArabLit has published translations, essays and reviews of Arabic literature, often curated by contributing editors, background information on writers and their works, interviews with authors ...

  4. Library of Arabic Literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Arabic_Literature

    The Library of Arabic Literature's award-winning edition-translations include Leg Over Leg by Ahmad Faris al-Shidyaq, edited and translated by Humphrey Davies, which was shortlisted for the American Literary Translators Association's 2016 National Translation Award [4] and longlisted for the 2014 Best Translated Book Award, organized by Open Letter; [5] Virtues of the Imam Ahmad ibn Hanbal by ...

  5. Al-Maktaba Al-Shamela - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Maktaba_Al-Shamela

    Al-Maktaba Al-Shamela (Arabic: المكتبة الشاملة, romanized: al-Maktaba al-Shāmila, lit. 'The Comprehensive Library') is an Arabic digital library computer software and website which was first launched in April 2005. Users can read more than a hundred digitized books in the Arabic language.

  6. English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts

    en.wikipedia.org/wiki/English-Arabic_Parallel...

    The English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts (EAPCOUNT) is one of the biggest available parallel corpora involving the Arabic language. It is intended as a general research tool , available beyond the present project for applied and theoretical linguistic research.

  7. Abjjad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abjjad

    Abjjad was founded in June 2012 by Eman Hylooz as a reader community dedicated to Arab readers, authors, and book lovers. Abjjad developed into a smart electronic platform to provide Arabic electronic books with ease to Arab readers everywhere after discovering a large gap in the world of Arab publishing, which is the legal electronic publishing, by forming strategic partnership with Arab ...