When.com Web Search

  1. Ad

    related to: telugu sentences translated to english text free font converter microsoft word

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Gautami (typeface) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gautami_(typeface)

    Gautami is a Microsoft Windows typeface used to display the Telugu script. [2] Versions of it have been supplied in Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Windows 8. [1] It contains Unicode support for the following ranges: [1] Basic Latin; Latin-1 Supplement; Telugu

  3. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...

  4. Tenglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tenglish

    Tenglish (Telugu: తెంగ్లిష్ (teṅgliṣ)), refers to the code-mixing or code-switching of the Telugu language and Indian English. The name is a portmanteau of the names of the two languages and has been variously composed.

  5. Baraha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baraha

    Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language. Baraha package consists of Baraha, BarahaPad, BarahaIME and FontConvert programs. This package includes TrueType fonts for various Indian languages.

  6. Nirmala UI - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nirmala_UI

    Nirmala UI ("User Interface") is an Indic scripts typeface created by Tiro Typeworks and commissioned by Microsoft.It was first released with Windows 8 in 2012 as a UI font and currently supports languages using Bengali–Assamese, Devanagari, Kannada, Gujarati, Gurmukhi, Malayalam, Meitei, Odia, Ol Chiki, Sinhala, Sora Sompeng, Tamil and Telugu.

  7. OmegaT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/OmegaT

    A number of file formats can be converted to Gettext Portable Object (PO) files, which can be translated in OmegaT. The Debian program po4a can convert formats such as LaTeX, TeX and POD to Gettext PO. [9] The Translate Toolkit can convert Mozilla .properties and dtd files, CSV files, certain Qt .ts files, and certain XLIFF files to Gettext PO.

  8. The new 12-team College Football Playoff is about to begin, and the journey to crown the national champion starts now.

  9. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.