Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bible was first translated into Castilian Spanish in the so-called Pre-Alfonsine version, which led to the Alfonsine version for the court of Alfonso X (ca. 1280). The complete Catholic Bible was printed in 1785, since the Inquisition had allowed Bible translations a few years earlier. A new version appeared in 1793.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina .
Porque te vas. Cover of the 1976 Polydor single released in Germany and Austria. [1] " Porque te vas " (pronounced [ˈpoɾke te βas]; Spanish for "Because You Are Leaving") is a song by English-born Spanish singer Jeanette, written by José Luis Perales and produced by Rafael Trabucchelli for record label Hispavox in 1974.
Cielito Lindo. "Cielito Lindo" is a Mexican folk song or copla popularized in 1882 by Mexican author Quirino Mendoza y Cortés (c. 1862 – 1957). [1] It is roughly translated as "Lovely Sweet One". Although the word cielo means "sky" or "heaven", it is also a term of endearment comparable to "sweetheart" or "honey".
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
The Toledo School of Translators (Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the Islamic philosophy and scientific works from Classical Arabic into Medieval Latin. The School went through two distinct periods separated by ...
Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns. Like French and other languages with the T–V distinction, Spanish has a distinction in its second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns come in two forms: clitic and non-clitic, or stressed. With clitics, object pronouns are generally ...
Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.