Ad
related to: convert greek letters to english words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Greek name Ἰωάννης became Johannes in Latin and then John in English, but in modern Greek has become Γιάννης; this might be written as Yannis, Jani, Ioannis, Yiannis, or Giannis, but not Giannes or Giannēs as it would be for ancient Greek. The word Άγιος might variously appear as Hagiοs, Agios, Aghios, or Ayios, or ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Greek on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Greek in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans-+ liter-) in predictable ways, such as Greek α → a , Cyrillic д → d , Greek χ → the digraph ch , Armenian ն → n or Latin æ → ae . [1]
Here on the Greek page the criterion for picking example words seems to be familiarity to English speakers. This means almost all the examples are Greek words that were borrowed into English. These words are often long, since they're usually composed of multiple roots. Shouldn't we use short words instead, as on other IPA pages, so that the ...
Many Greek affixes such as anti-and -ic have become productive in English, combining with arbitrary English words: antichoice, Fascistic. Some words in English have been reanalyzed as a base plus suffix, leading to suffixes based on Greek words, but which are not suffixes in Greek (cf. libfix). Their meaning relates to the full word they were ...
The following is an alphabetical list of Greek and Latin roots, stems, and prefixes commonly used in the English language from A to G. See also the lists from H to O and from P to Z . Some of those used in medicine and medical technology are not listed here but instead in the entry for List of medical roots, suffixes and prefixes .
Greeklish may be orthographic or phonetic.In orthographic use, the intent is to reproduce Greek orthography closely: there is a one-to-one mapping between Greek and Latin letters, and digraphs are avoided, with occasional use of punctuation or numerals resembling Greek letters rather than Latin digraphs.
The English language uses many Greek and Latin roots, stems, and prefixes. These roots are listed alphabetically on three pages: Greek and Latin roots from A to G; Greek and Latin roots from H to O; Greek and Latin roots from P to Z. Some of those used in medicine and medical technology are listed in the List of medical roots, suffixes and ...