Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The via negativa, or apophatic theology, is an approach to religious language based on refraining from describing God, or describing God in terms of what he is not. For example, Jewish philosopher Maimonides believed that God can only be ascribed negative attributes, a view based on two fundamental Jewish beliefs: that the existence of God must ...
Deus caritas est (English: "God is Love"), subtitled De Christiano Amore (Of Christian Love), is a 2005 encyclical, the first written by Pope Benedict XVI, in large part derived from writings by his late predecessor, Pope John Paul II. Its subject is love, as seen from a Christian perspective, and God's place within all love.
The word agape received a broader usage under later Christian writers as the word that specifically denoted Christian love or charity (1 Corinthians 13:1–8), or even God himself. The expression "God is love" (ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν) occurs twice in the New Testament: 1 John 4:8;16.
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
The word Shinto was created by combining two kanji: "神" shin meaning god (the character can also be read as "kami" in Japanese) and "道" tō meaning Tao ("way" or "path" in a philosophical sense). Thus, Shinto means "the way of the gods."
After a word enters a language, its meaning can change as through a shift in the valence of its connotations. As an example, when "villain" entered English it meant 'peasant' or 'farmhand', but acquired the connotation 'low-born' or 'scoundrel', and today only the negative use survives. Thus 'villain' has undergone pejoration.
Love of God can mean either love for God or love by God. Love for God (philotheia) is associated with the concepts of worship, and devotions towards God.[1]The Greek term theophilia means the love or favour of God, [2] and theophilos means friend of God, originally in the sense of being loved by God or loved by the gods; [3] [4] but is today sometimes understood in the sense of showing love ...
Augustine addresses the issue in The City of God. [2] While not explicit, the implication of there being but one human language prior to the Tower of Babel's collapse is that the language, which was preserved by Heber and his son Peleg, and which is recognized as the language passed down to Abraham and his descendants, is the language that would have been used by Adam.