When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    Used to separate foreign words and items in lists. For example, if ビルゲイツ ("BillGates") is written instead of ビル・ゲイツ ("Bill Gates") , a Japanese speaker unfamiliar with the name might have difficulty working out where the boundary between the given name and surname lies.

  4. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...

  5. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    In addition to native words and placenames, kanji are used to write Japanese family names and most Japanese given names. Centuries ago, hiragana and katakana, the two kana syllabaries, derived their shapes from particular kanji pronounced in the same way. However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds.

  6. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    For English words, transcriptions based on English spelling ("pronunciation respellings") such as prə-NUN-see-AY-shən (using {}) may be used, but only in addition to the IPA ({}). Whatever system is used, any transcription should link to an explanation of its symbols, since such symbols are not universally understood.

  7. Japanese pitch accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent

    If the word has an accent on the last mora, the pitch rises from a low start up to a high pitch on the last mora. Words with this accent are indistinguishable from accentless words unless followed by a particle such as が ga or に ni, on which the pitch drops. In Japanese this accent is called 尾高型 odakagata ("tail-high").

  8. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    Other Japanese words use English-based transcriptions, which causes further problems. Phenian , a now obsolete Polish name for Pyongyang , which was a transcription of Russian Пхеньян , is commonly pronounced [ˈfɛɲan] , as if ph represented the voiceless labiodental fricative (/f/) like in English.

  9. Mojibake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mojibake

    Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], 'character transformation') is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding. [1] The result is a systematic replacement of symbols with completely unrelated ones, often from a different writing system.

  1. Related searches how to pronounce soccsksargen in japanese word generator text meaning symbols

    pronounced in japanesehiragana in japanese