Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. The New International Version translates the passage as: What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
In the King James Version of the Bible the text reads: Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. The World English Bible translates the passage as: "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else
The King James Version is one of the versions authorized to be used in the services of the Episcopal Church and other parts of the Anglican Communion, [183] as it is the historical Bible of this church. It was presented to King Charles III at his coronation service. [184] [185] Other Christian denominations have also accepted the King James ...
In the King James Version of the English Bible the text reads: The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. The World English Bible translates the passage as: “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Entering heaven alive (called by various religions "ascension", "assumption", or "translation") is a belief held in various religions. Since death is the normal end to an individual's life on Earth and the beginning of afterlife , entering heaven without dying first is considered exceptional and usually a sign of a deity 's special recognition ...
In the King James Version: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient.
The work is the King James Version of the Bible (KJV) with some significant additions and revisions. It is considered a sacred text and is part of the canon of Community of Christ (CoC), formerly the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, and other Latter Day Saint churches. Selections from the Joseph Smith Translation are ...