Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dostoevsky saw Russia's growing suicide rate as a symptom of the decline of religious faith and the concomitant disintegration of social institutions like the family. [67] Self-destruction as a result of atheism or loss of faith is a major theme in Demons and further recalls the metaphor of the demon-possessed swine in the epigraph. [68]
Larissa Volokhonsky (Russian: Лариса Волохонская) was born into a Jewish family in Leningrad, now St. Petersburg, on 1 October 1945.After graduating from Leningrad State University with a degree in mathematical linguistics, she worked in the Institute of Marine Biology (Vladivostok) and travelled extensively in Sakhalin Island and Kamchatka (1968–1973).
Pages in category "Russian novels adapted into films" The following 87 pages are in this category, out of 87 total. ... Demons (Dostoevsky novel) Despair (novel ...
In his memoirs, the conservative belletrist Nikolay Strakhov recalled that Crime and Punishment was the literary sensation of 1866 in Russia. [47] Tolstoy's novel War and Peace was being serialized in The Russian Messenger at the same time as Crime and Punishment. The novel soon attracted the criticism of the liberal and radical critics.
Apocalyptic fiction is a subgenre of science fiction that is concerned with the end of civilization due to a potentially existential catastrophe such as nuclear warfare, pandemic, extraterrestrial attack, impact event, cybernetic revolt, technological singularity, dysgenics, supernatural phenomena, divine judgment, climate change, resource depletion or some other general disaster.
The next Elizarov's novel Pasternak (2003) prompted controversial polemic among Russian critics. [3] In this anti-liberal and anti-sectarian lampoon, the poet Boris Pasternak is depicted in the form of a demon who "poisons" the intelligentsia's minds with his works. Some critics categorized the book as "trash", "a sickening novel". [4]
Novel; also known as The Raw Youth and An Accidental Family [29] The Brothers Karamazov Братья Карамазовы, Brat'ya Karamazovy: 1880: The Russian Messenger: Constance Garnett (1900) [30] Novel in twelve "books" and an epilogue; originally intended as first part of the epic The Life of a Great Sinner [31]
The novel in the English translation published by Open Letter in 2012 was highly praised by critics. Daniel Kalder in The Dallas Morning News stated: "In short, Maidenhair is the best post-Soviet Russian novel I have read. Simply put, it is true literature, a phenomenon we encounter too rarely in any language."