When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Himnusz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himnusz

    The "Himnusz " [a] (IPA: ⓘ) is the national anthem of Hungary. [1]The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other lesser known musical versions exist.

  3. Szózat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Szózat

    Hazádnak, oh magyar: Ez éltetőd, s ha elbukál, Hantjával ez takar. A nagy világon e kivűl Nincsen számodra hely; Áldjon vagy verjen sors keze: Itt élned, halnod kell. Written by Mihály Vörösmarty. Literal Translation To your homeland without fail Be faithful, O Hungarian! It is your cradle and will your grave be Which nurses, and ...

  4. Székely himnusz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Székely_Himnusz

    "Székely himnusz" ("Székely Anthem"; Romanian: Imnul secuiesc) is a 1921 poem adopted by Szekler National Council as the anthem of the Székely Land, an area in present-day Romania, on 5 September 2009. [1] The lyrics were written by György Csanády [2] and its music was composed by Kálmán Mihalik. [3]

  5. Nemzeti dal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nemzeti_dal

    Talpra magyar, hí a haza! Itt az idő, most vagy soha! Rabok legyünk vagy szabadok? Ez a kérdés, válasszatok! – A magyarok istenére Esküszünk, Esküszünk, hogy rabok tovább Nem leszünk! Rabok voltunk mostanáig, Kárhozottak ősapáink, Kik szabadon éltek-haltak, Szolgaföldben nem nyughatnak. A magyarok istenére Esküszünk,

  6. Old Hungarian script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Hungarian_script

    The Old Hungarian script or Hungarian runes (Hungarian: Székely-magyar rovás, 'székely-magyar runiform', or rovásírás) is an alphabetic writing system used for writing the Hungarian language. Modern Hungarian is written using the Latin-based Hungarian alphabet.

  7. Bist du bei mir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bist_du_bei_mir

    "Bist du bei mir, geh ich mit Freuden" (If you are with me, I go with joy) is an aria from Gottfried Heinrich Stölzel's opera Diomedes, which was first staged on 16 November 1718.

  8. Éljen a Magyar! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Éljen_a_Magyar!

    Éljen a Magyar! (Hungarian: [ˈeːjːɛn ˈɒː ˈmɒɟɒr], "Long live the Magyar!"), Op. 332, is a polka composed by Johann Strauss II. It was first performed at the Redoutensaal building in Pest in March 1869, two years after the Austro-Hungarian Compromise of 1867. The work was dedicated "to the Hungarian Nation".

  9. Zog nit keyn mol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zog_nit_keyn_mol

    Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...