When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]

  3. Ulu'l-amr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulu'l-amr

    Verse 83 of Surah Nisa also mentions ulu'l-amr or the holder of authority. And when news of peace or fear reaches them, they suppress it. And if they had been conveyed to the Messenger or to those having authority over them (ulil amri minhum), then the things that are in them that deserve to be searched would have been searched.

  4. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  5. Sevā - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sevā

    The idea of selfless service (seva) is an important concept in several religions because God is perceived as having an interest in the well-being of others; serving other people is considered an essential devotional practise of indirectly serving God and living a religious life that is a benefit to others. People of every religion are included ...

  6. Al Hejr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al_Hejr

    Al-Ḥijr (Arabic: الحِجْرْ, lit. 'The Stoneland') [1] is the 15th sūrah (chapter of the Quran).It has 99 āyāt (verses).. Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is an earlier Meccan surah, received by Muhammad shortly after chapter 12, Yusuf, during his last year in Mecca.

  7. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."

  8. An-Nur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An-Nur

    God keeps His word, and will continue to reward those who believe and keep to their religion, as He has rewarded others in the past for doing the same. The Book urges the believer not to fret, and not to accuse people of sin merely for the conditions of their birth or social status.

  9. Alhamdulillah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alhamdulillah

    As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, "the God" (the one and only) or "God". Therefore, Allāh is the Arabic word for "God". ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El. The phrase is first found in the first verse of the first sura of the Qur'an .